Адапа - в шумеро-аккадской мифологии — первый человек (возможно, прототип библейского Адама), бывший наполовину богом, сыном одного из главных шумерских богов - бога мудрости Энки. Адапа жил в городе Эриду, который был домом его отца Энки. Адапа считается одним из «семи мудрецов» Абгаллу (аккад. - Апкаллу), которые помогали Энки основывать шумерские города.
В некоторых источниках Адапу иногда называют "Адапа У-Ан", в других - идентифицируют с советником (а также священником и экзорцистом) первого царя Эриду, мифического Алиулима.
Миф о потерянном бессмертии
Однажды Адапа ловил рыбу и был застигнут бурей, которая перевернула его лодку. За это Адапа проклял богиню ветра Нинлиль (по другой версии - обломал ей крылья). За это главный шумерский бог неба Ану разгневался на Адапу и призвал его к себе. Энки советует сыну идти каяться к Ану, облачившись в траурные одежды, и отказываться от предложенной на небе еды и питья, чтобы не быть отравленным.
Однако, Ану не только прощает Адапу, но и великодушно предлагает ему хлеб и воду вечной жизни. Но Адапа, помня совет отца, отказывается, после чего Ану прогоняет Адапу обратно на землю. Таким образом, Адапа упустил шанс стать бессмертным.
Адапа и южный ветер
Копия аккадского мифа об одном из семи мудрецов и прародителей смертных Адапе сохранилась на одной из глиняных табличек из египетского архива Амарны, а также в библиотеке ассирийского царя Аш-шурбанипала (668—627 гг. до н. э.). Рассказ имеет пропуски. Занятие рыболовством считалось делом, особо угодным богам, поскольку в шумеро-аккадской мифологии первый человек — Оаннес — мыслился в облике получеловека-полурыбы.
Цель мифа — объяснить, почему люди смертны. Виновником утраты человечеством бессмертия выставлен не Адапа, а его советчик Эйа, неясно, по незнанию или по злому умыслу. Мифу об Адапе соответствует ветхозаветный миф о первом человеке Адаме, который вкусил от древа познания добра и зла.
В городе Эреду, да прославится его имя среди черноголовых, жил искусный руками и чистый духом Адапа1. Каждый день в любую погоду рыбу он ловить отправлялся. Были ею сыты служители храма Эйа, кормились ею все жители города, мужи и жены, старики и дети.
В то утро море еле плескало волнами и рыба клевала как никогда. Вытаскивая крупную рыбину, Адапа почтительно называл ее по имени и уговаривал смириться со своей судьбой.
— Прости меня, Сухур, что я оторвал тебя от сладкой донной травы, — обращался он к рыбине с длинными шевелящимися усами. — Тебе придется лечь рядом с толстогубым Гудом. Он уже почти затих. А тебя, Мур, бич рыбаков, я отпущу. Игла твоя наносит незаживающую рану.
К полудню дно лодки было полно живым серебром. Адапа начал сворачивать удочку. И вдруг откуда ни возьмись появился Южный ветер2. Одним дуновением он перевернул лодку со всей добычей.
Адапа был человеком тихим и незлобивым, но обидчикам спуску не давал. Недолго думая, он ухватился за крыло ветра. От тяжести его тела крыло обломилось и безжизненно повисло. Застонал Южный ветер, как раненная стрелою птица, и неуклюже полетел в свое обиталище на самом краю земли.
И стихло море. Тяжело дыша, Адапа поплыл к берегу. В тот день в Эреду никто не ел рыбы. И это сразу стало известно богу Эйа, которого Адапа почитал как отца.
— Что случилось? — спросил Эйа, выходя навстречу рыбаку. — Где твой улов, сын мой? Почему ты без лодки?
— Лодку потопил Южный ветер! Я за это сломал ему крыло! — ответил рыболов простодушно. Эйа схватился за голову:
— Что ты наделал! Ану тебе этого не простит!
Как раз в это время Ану с высоты небесного трона озирал свои владения. Увидев, что море на огромном пространств неподвижно, он позвал своего слугу Ил обрата и приказал:
— Спустись вниз и узнай, почему стало неподвижным море. Не занемог ли мой Южный ветер? Иль ему дуть надоело?
Прошло совсем немного времени, и Ану услышал голос верного слуги:
— О, премудрый отец богов! Южный ветер в постели, лежит он и стонет. Ловец рыб Адапа обломал ему крыло.
— Дерзкий смертный! — в ярости завопил Ану. — Пусть он явится ко мне на суд.
Услышав это, Эйа обратился к сыну:
— Иди, Адапа! Ану во гневе, я могу тебе помочь только советом: растрепи волосы и посыпь их пылью. Облачись в черные одежды. Может быть, явившись с повинной, смягчишь грозное сердце владыки богов. Когда будешь входить в небесные врата, будь повежливей с их стражами Думузи и Гишзидой. Слуги они, но могут за тебя замолвить словечко. Но помни. Если тебе предложат угощенье — не ешь и не пей! Отвергай и другие дары.
Поблагодарил Адапа божественного советчика и отправился в дальний путь. Стражи небесных ворот спросили его:
— Почему ты явился на небо в одеждах, приличествующих смерти и подземному миру?
— У нас на земле исчезли два бога великих Думузи и Гишзида, — отвечал Адапа, потупив глаза. — Я ношу по ним траур.
Переглянулись между собой небесные стражи, и понял Адапа, что обман удался. Вперед побежали слуги, чтобы возвестить господина о приходе Адапы
— У врат человек появился! — сказали боги Ану. — Его имя Адапа. Он — само благочестие.
— Пропустите его! — приказал Ану, смягчившись. Так оказался Ану перед небесным троном.
— Выходит, что Южный ветер первым затеял ссору, — проговорил Ану, выслушав рассказ рыболова. — Это меняет дело. Что же ты стоишь? Ложись поспи с дороги
Вспомнил Адапа наставления Эйа: «Сон подобен смерти» — и, поклонившись, ответил:
— Мне не до сна!
— Тогда садись.
— Мне ли сидеть в твоем присутствии? Адапа все больше и больше нравился владыке небес, и тот предложил ему еду и воду жизни.
И на этот раз отказался Адапа, опасаясь, что ему дают яд. Удивился Ану и спросил:
— Кто твой советчик?
— Меня наставлял отец мой Эйа, — ответил Адапа.
— Не на благо пошла тебе его великая мудрость, — проговорил Ану с презрением. — Был ты ловцом, им и останешься. Не удержал ты на крючке вечную жизнь. Выпустил ее в море. Будут смертны и твои потомки. Стражи! Возьмите его за руки и верните на землю.